Когато сте в Русия, едно от първите места, на които трябва да отидете, е ресторантът. Няма ресторант без водка, така че „Руски дневник“ събра пет сцени от съветски филми, в които хората си поръчват (или не си поръчват) любимото питие.
1. Ако гледате този герой, е по-добре да поръчате възможно най-много („Дайте книгата за оплаквания“ / „Дайте жалобную книгу“, 1964).
- Водчица? (Водочки?)
- 4 по половин литър. (Четыре поллитровочки.)
- Бира? (Пиво?)
- 9 бутилки. (Девять бутылочек.)
- Към тях, разбира се, кашкавал? (Сырку, конечно, к нему?)
- Със „сълзи“. (Со „слезой“.)
2. В Русия си има традиции за пиенето, но човек винаги трябва да следва вътрешните си инстинкти („Кралицата на бензиностанцията“/ „Королева бензоколонки“, 1962).
- За мен две по 100 в една чаша. (Мне два по сто и в одну посуду.)
- По инструкция не може в една чаша. (В одну посудину не положено по инструкции.)
- И една кисела краставичка. (И огурчик.)
3. Не винаги нещата опират до водка. За разнообразие може да си изберете шампанско. („Диамантената ръка“/ „Бриллиантовая рука“, 1969)
- Това дивеч ли е? (Это дичь?)
- Дивеч! (Дичь!)
- Водка не се пие с дивеч. (А под дичь водку не пьют.)
- А какво? (А что?)
- Пие се… (Пьют это...)
- Разбрах! Разбрах! Федя, още по 150 шампанско и приключваме! (Понял! Понял! Федя, еще по 150 шампанского и все!)
4. Никога не поръчвайте само водка – вземете и мезета. („12-те стола“/ „Двенадцать стульев“, 1976)
- Дайте ни кренвирши, ето тези, за рубла и двайсет, бутилка водка и това е! (Дайте нам сосиски, вот эти вот, за рубль двадцать, бутылку водки, и все!)
5. Ако цените ви плашат, потанцувайте или пийнете водка. („Елате утре“/ „Приходите завтра“, 1962)
- А какви са тези цифри? (А что это тут за цифры?)
- Това са цени. (Это цены.)
- Цени? Да се махаме оттук! (Цены? Пойдемте отсюда!)
- Да потанцуваме, Фрося! (Пойдем танцевать, Фрося!)