На Арктическия форум в Русия се случи куриоз – шведски преводач едва не забрави да се здрависа с президента на Русия, но поправи грешката си, съобщи "Взгляд".
Когда чуть не забыл поздороваться с Путиным: Шведский переводчик на грани провала pic.twitter.com/IiuaHswfrt
— Дмитрий Смирнов (@dimsmirnov175) 9 April 2019
На двустранната среща между руския лидер Владимир Путин и премиера на Швеция Стефан Льовен преводачът стисна ръката на руския външен министър Сергей Лавров, но подмина Путин, който беше протегнал ръка за поздрав. Мигновено преводачът осъзна пропуска си и все пак пое ръката на руския президент, с което предизвика смях сред присъстващите.
Видео от инцидента публикува в Twitter журналиста от кремълския пул Дмитрий Смирнов.
По-късно Путин разкритикува друг преводач. Президентът каза, че Русия е получила инвестиции на стойност 5 млрд. от "шведските си приятели", но преводачът вместо "приятели" използвал думата "партньори".
Трудности перевода.
— Дмитрий Смирнов (@dimsmirnov175) 9 April 2019
Путин: Пять миллиардов инвестиций от наших шведских друзей. (После перевода - в адрес переводчика) Я сказал «друзей», а он - партеров. Бандит! pic.twitter.com/iXp9fSGHIQ
"Аз казах "приятели", а той – "партньори". Бандит!", каза Путин.
Гледайте и това ВИДЕО, за да видите ка Путин се пошегува с един от охранителите си!
Внимание! Всяко пълно или частично копиране на материали на Russia Beyond без писмено разрешение и директен линк към оригиналната публикация на Russia Beyond, включително от други електронни ресурси, ще се смята за грубо нарушение на Закона за защита на интелектуалната собственост на Руската федерация. Russia Beyond и медийният холдинг RT си запазват правото да реагират на подобни нарушения в различни държави, включително по съдебен ред.
Абонирайте се
за нашия електронен бюлетин!
Получавайте най-добрите статии от седмицата направо в пощата си