5 руски думи, които трудно се превеждат на български език

Катерина Лобанова
Смята се, че в съвременния българския език има около 200 000 думи. И все пак, за някои руски думи понякога е трудно да се намери точният синоним, особено ако понятието е свързано със загадъчната "руска душа".

1. Надрыв

В немската "Уикипедия" има специална статия, посветена на думата nadryw: това е ключово понятие за руския писател Фьодор Достоевски. Тази дума описва неконтролируем емоционален изблик, при който човек изкарва на показ дълбоко скрити, интимни чувства.

Освен това за Достоевси надрыв означава ситуация, при която героят изпада в такава рефлексия, че може да намери в душата си неща, които напълно или частично отсъстват в нея. Затова с надрыв често се изказват мними, прекомерно преувеличени или изкривени чувства. Една от частите на романа "Братя Карамазови" се нарича точно така – "Надрывы".

2. Хамство

За това явление съветският писател Сергей Довлатов пише в статията си "Това непреводимо "хамство": "Хамството не е нищо друго, освен грубост, нахалство и безочие, взети заедно, но при това – до степен на безнаказаност". Довлатов е на мнение, че именно със своята безнаказаност хамството ви съсича, борбата с него е невъзможна, пред него може само да се отстъпи. "Десет години живея... в безумния, дивен, ужасяващ Ню Йорк и продължавам постоянно да се учудвам от липсата на хамство. С вас може да се случи какво ли не, но хамство няма да срещнете. Тук може да ви ограбят, но никой няма да тръшне вратата пред лицето ви", допълва писателят.

Снимка: Alamy / Legion MediaСнимка: Alamy / Legion Media

3. Авось

Да се обясни значението на думата авось на хора от други националности е доста сложна задача. А много хора смятат авось за едва ли не главната руска черта. "Да се надяваш на авось" означава, когато предприемаш определени действия, да разчиташ на късмета и случайността, без да прилагаш особени усилия.

4. Санкционка

Дума, възникнала след налагането на западните санкции и руските контрасанкции през 2014 г. Хронологично погледнато, последната санкционка е черногорското вино "Вранац", което наскоро бе забранено в Русия заради високото ниво на пестициди.

5. Удаль

Думата се среща в руските народни приказки и класическа литература, където главният герой често е млад човек, наричан "молодец-удалец", който притежава особено качество: съчетание на необуздана смелост, бабаитство, кураж и умение (а понякога и късмет – на руски удача, която неслучайно е еднокоренна дума с удаль) да се измъкне от всяка ситуация. Тези качества се ценят високо от руския народ.

Внимание! Всяко пълно или частично копиране на материали на Russia Beyond без писмено разрешение и директен линк към оригиналната публикация на Russia Beyond, включително от други електронни ресурси, ще се смята за грубо нарушение на Закона за защита на интелектуалната собственост на Руската федерация. Russia Beyond и медийният холдинг RT си запазват правото да реагират на подобни нарушения в различни държави, включително по съдебен ред.