Защо това момиче обяснява на чужденците съветските филми?

Soviet Movies Explained/YouTube
Кои са "блатные"? Защо една жена вади пиле от найлонова торба и разказва всичко за него? Защо почти 40-годишни хора живеят с родителите си и това не учудва никого? Тази блогърка от YouTube разшифрова съветските филми за онези, които не познават живота в СССР.

"36-годишен ерген се напива на Нова година и погрешка нахлува в апартамента на жена и разваля романтичното ѝ тържество с годеника ѝ! Обобщение на сюжета на сърцераздирателна драма или психологически трилър? Нееее! Става въпрос за най-любимата ни новогодишна комедия!", разказва зад кадър гласът на Екатерина, докато вървят кадри от знаменития съветски филм "Ирония на съдбата", където главният герой отчаяно се опитва да влезе през отворена врата.

Преди година тя пуска канала си Soviet Movies Explained, където, на английски език, обяснява съветски филми на чужденците. Някои от култовите заглавия дори са удостоени с две или три видеа с разшифровки. Да, съветското кино не е толкова лесно за разбиране, убедена е тя, затова пък те потапя дълбоко в културния контекст на онези времена.

Никой не разбира съветските филми

Екатерина вече от шест години живее в Берлин, след като мъжът ѝ си намира работа като IT специалист там. Тя е архитект на свободна практика от Москва и "дете на късната съветска епоха".

"Малко след като се преместихме, у мен се породи идеята да направя канал за различията в живота в Русия и в Германия на английски език. Но в Русия тогава всичко се променяше стремително. Не успях да разработя канала си и той умря, но пък желанието да създам новогодишно видео за "Ирония на съдбата" не спря да ме преследва. Бях чула много жалби от познати в Берлин, които живееха с руснаци: "Гледахме "Ирония на съдбата", но нищо не разбрахме!". А темата за културните различия винаги ме е интересувала". 

Екатерина все пак прави видеото си и разбира, че това далеч не е единственият филм, чийто контекст и шеги могат да са неразбираеми. На практика, всеки съветски филм се нуждае от пояснения.

"Аз не преразказвам сюжета, а използвам някои фрагменти, за да разкажа за битовите аспекти на живота тогава. Забелязах, че в англоезичните среди има интерес към Русия като към нещо екзотично, но все още битуват много стереотипи заради пълното неразбиране как сме живели и защо сме се държали по този начин".

Недостиг на всичко и вечен живот с родителите

Екатерина има личен списък с топ теми, които предизвикват най-много въпроси у чужденците: дефицитът, еднотипното масово строителство и семейните отношения в СССР.

"Във филма "Любимата жена на механика Гаврилов" има фрагмент, в който красиво облечената героиня върви по улицата. Изведнъж някой пъха пред нея кутия с огромен надпис "Made in Japan". Около кутията моментално се събира тълпа, макар че никой няма никаква представа какво се крие вътре. Тя също застава на опашката, хората се бутат, викат. След като купува стоката, тя я разопакова и намира обикновен емайлиран леген. Тя продължава по пътя си, облечена с вечерна рокля и високи токчета, но с леген в ръка", разказва Екатерина.

Този епизод е отлична демонстрация на това какво е дефицит, смята тя. В съветските години е невъзможно човек просто да отиде в магазина и да си купи каквото иска. "Това поражда едно особено психологическо състояния у цялата нация: хората са находчиви, предприемчиви; те знаят какво, къде и как да си набавят, но в същото време това е много изтощително".

Основната смешна случка в "Ирония на съдбата" е свързана с друга съветска реалия: където и да попаднеш в тази огромна държава, ще срещнеш абсолютно еднакви блокове и имена на улици. И героят Женя, след като е подпийнал малко повечко с приятели, отлита за друг град и нахлува, както смята той самият, в своя апартамент. "Чужденците не могат да разберат как може да си объркаш дома и да влезеш в друг апартамент, абсолютно същият, който дори в съвсем различен град. Но в онези години има планова икономика – жилищата трябва да се строят бързо и те просто се правят под калъп и се сглобяват като конструктор", обяснява тя.

Между другото, въпреки мащабното строителство, жилищата не стигат и се получават много трудно, дори и с пари. Затова героят, който е на 36 години, все още живее с майка си и това е социално приемливо.

Може ли да се разбере манталитетът на нацията чрез филмите?

Не случайно Роналд Рейгън няколко пъти гледа филма "Москва не вярва на сълзи" преди срещата си с Михаил Горбачов. Той иска да разбере "загадъчната руска душа", но така и не успява. Макар че това е един от най-подходящите филми, ако искаш да разбереш руснаците, смята Екатерина.

"Там е засегнато и желанието "да покориш Москва", и острият жилищен въпрос. Всички тези теми са актуални и днес", казва Екатерина. "Затова съветското кино е и за съвременните жители на страната".

Между другото, съветското кино е интересно и само по себе се, а не само като антропологична "скица", твърди блогърката. То просто е различно.

"Безусловно, то е по-добро. То е уникално заради цензурата (колкото и странно да звучи това) и заради факта, че е абсолютно некомерсиално. Докато на Запад има конкуренция за аудиторията и киното трябва да е зрелищно или скандално, у нас всички го правят "за изкуството" или за партийните нужди. Гледайте комедиите на Леонид Гайдар или Елдар Рязанов. Те са забележителни, защото там има умен, интелигентен хумор, без пошлост. Това е най-доброто доказателство, че руснаците също умеят да се смеят и да бъдат смешни".

Не пропускайте и нашия Топ 10 на руските филми за отношенията между хората!

Внимание! Всяко пълно или частично копиране на материали на Russia Beyond без писмено разрешение и директен линк към оригиналната публикация на Russia Beyond, включително от други електронни ресурси, ще се смята за грубо нарушение на Закона за защита на интелектуалната собственост на Руската федерация. Russia Beyond и медийният холдинг RT си запазват правото да реагират на подобни нарушения в различни държави, включително по съдебен ред.

Вижте още:

Този уебсайт използва "бисквитки". Кликнете тук , за да разберете повече.

Приемам "бисквитките"