Не казвате на бармана: "Хей, приятел, налей ми още 40 грама", нали? Това обаче е начинът, по който твърдите алкохолни напитки най-често се поръчват на руски език. Прочетете по-долу, за да сте на "ти" с руските жаргонни термини за различни количества алкохол.
Средата на XVIII в. Безцветно стъкло, матово гравиране. Петербургски завод
Художествен музей Вятка на името на В. М. и А. М. ВаснецовВ дореволюционна Русия мерките за обем са различни (и уникални за Русия). Един варел е 491,96 литра, равен на 40 кофи; кофа (12,299 литра) е равна на 10 щофа (1,22299 литра); един щоф е равен на 2 бутилки водка (по 0,61495 литра всяка) и най-малката мярка се нарича шкалик (около 0,06 литра).
През 1918 г. съветското правителство въвежда използването на метричната система в Русия. Оттогава всички обеми трябва да се измерват в литри. Когато през 1923 г. съветското правителство започва производството на "официална" водка "Русская горькая" (Руска горчивка), тя се продава в 0,5-литрови бутилки. Съответно съветските чаши за пиене по това време са 250 мл, 100 мл и 50 мл.
И така, руският шот е 50 мл водка, за разлика от обичайните европейски/американски 40 мл. Но защо водката и другите спиртни напитки обикновено се измерват в грамове, а не в милилитри?
До края на 1930-те години на миналия век, когато се говори за водка, често се използват същите стари щофове и шкалики. Това се променя по време на Зимната война (1939-1940) срещу Финландия. През 1940 г. народният комисар на отбраната Климент Ворошилов се обръща към Йосиф Сталин с молба да даде 100 гр. водка на войниците и командирите на Червената армия. Никой не знае защо Ворошилов използва думата "грамове" вместо "милилитри", той просто го прави.
Искането е изпълнено. Екипажите на танковете получават 200 гр. водка дневно, пилотите - 100 гр. коняк. Можем да кажем, че оттогава фразата "100-те грама на наркома" се превръща в своеобразен съветски мем (нарком - съкращение на народен комисар, което означава, че именно Ворошилов насърчава тази помощ).
На фронта 100 гр за старши сержант на Червената армия.
Николай ХандогинОчевидно от 1940-те години на миналия век се използват "грамове", когато се говори за твърди алкохолни напитки в Русия. Счита се за странно да се каже: "Изпих 200 гр. вино" но що се отнася до водка, уиски, коняк, това би било напълно нормално.
Когато поръчвате един шот, човек може да използва думата за "петдесет": пятьдесят. "Давай по пятьдесят" ("Нека си поръчаме по 50") е често срещан израз що се отнася до пиене.
И.В. Сталин с маршал на Съветския съюз К. Е. Ворошилов през 1935 г.
Публичен домейн"Сто грамм" означава "сто грама" и казвате това, когато искате двойно. Въпреки това, някои руски бармани сега използват европейски мерки и, както навсякъде по света, получавате 40 мл за малко и 80 мл за голямо.
Бутилка от 250 гр. се нарича чекушка, а в същия обем е и класическата съветска чаша, проектирана от Вера Мухина. Но при поръчка на напитки този обем вече не се използва. Както обикновено, следващите шотове и двойни са бутилка.
Владимир Маковски "Две майки. Приемна и родна майка", фрагмент
Художествен музей СамараБутилката обикновено се нарича "поллитра" (половин литър) поради обема ѝ това е и най-често срещаният жаргонен термин за бутилка водка. По-големи количества? Някои напитки се сервират в 0,7 л и 1 л обеми - те нямат известни жаргонни термини.
Прочетете още каква е историята зад емблематичната марка водка "Столичная"?
Внимание! Всяко пълно или частично копиране на материали на Russia Beyond без писмено разрешение и директен линк към оригиналната публикация на Russia Beyond, включително от други електронни ресурси, ще се смята за грубо нарушение на Закона за защита на интелектуалната собственост на Руската федерация. Russia Beyond и медийният холдинг RT си запазват правото да реагират на подобни нарушения в различни държави, включително по съдебен ред.
Абонирайте се
за нашия електронен бюлетин!
Получавайте най-добрите статии от седмицата направо в пощата си