Какво прихваща от руснаците един нидерландец

Махиел Снейп
Отначало Махиел харесал странната руска супа от салата с квас (окрошка), след това престанал да се усмихва без причина и започнал да води блог за това как постепенно става руснак.

"Сега ще ви разкажа какви нидерландски думи има в руския език: флот, пристанище (гавань на руски), матрос и много други", така започва своето видео Махиел Снейп, висок, светлокос младеж с широка усмивка. Махиел е на 31 и е роден в Нидерландия, но вече над пет години живее в Русия.

Освен основната работа - маркетинг – той води популярен блог на руски език и канал в YouTube за разликите и общите черти на двете страни. Той разказва и на какво са го научили руснаците.

Нидерландец в Русия

Любовта довела Махиел в Русия. "Срещнахме се на Евровизия в Дюселдорф през 2011 година. Аля беше там като журналист, а аз работех в нидерландската компания, която продаваше всякакви сувенири: фланелки, шалове, чаши", разказва той. "След това тя идваше в Нидерландия да учи за по няколко месеца и така започнахме да се срещаме".

А през 2015 г. след сватбата решават да живеят в Русия. "На мен ми беше по-лесно да се преместя, отколкото на нея. За да станеш журналист в Нидерландия, трябва да знаеш езика и прецених, че в маркетинга за мен ще има повече работа", обяснява Махиел. 

Сега той работи от вкъщи – има клиенти и в Русия, и в чужбина. А да води блог му предложила неговата съпруга журналистка. Пак тя му помага да се справи с трудния руски език.

В блога си Махиел често сравнява живота в двете страни: в Нидерландия например децата в детските гради ги хранят със синдици и не ги карат да спят през деня, затова пък в Русия всеки може да повика в дома си лекар и без проблеми да купи лекарство в аптеката. Темите за статиите измислят заедно с Аля. "След това аз ѝ диктувам текста и тя го печата на компютъра". Махиел може да печата на руски, но много бавно – "пет пъти по-бавно от руснак", казва той. 

Най-трудният звук

А Махиел говори прекрасно на руски: започнал е да учи езика още в Нидерландия, но е убеден, че най-ефективният начин да овладееш езика е да пътешестваш из неголемите руски градове.

"За разлика от Москва и Петербург там малко хола ще говорят английски и ти няма да имаш избор: ще започнеш да говориш руски. Аз съм използвал дори и жестове",  спомня си той. 

Като и за много чужденци, които се учат да говорят руски език, най-коварният звук се оказва "ы". "Отначало дори не можех да произнеса този звук и не можех и не виждах разликата между "ы" и "и","  казва Махиел. "И досега го намирам за много странен, сякаш тюлен казва "привет" ("Ы!Ы!Ы")". В нидерландския език също има такива звуци, които за чужденците са трудни за произнасяне, вероятно затова съпругата ми и досега не е започнала да учи нидерландски.

Курсивът на кирилицата също предизвиква у него смесени чувства: "буквата "т" прилича  на "м", а "ш"- на "и".  "За мен писмен текст на руски е като тайно послание или рецепта от лекаря", признава той.

А двете му деца говорят и на руски, и на нидерландски. "Общувам с тях само на нидерландски, а Аля – на руски. Понякога ние с Аля преминаваме на английски, когато се налага децата да не разбират какво си говорим". 

Как да заобичаш окрошка и елда

Студената супа от салата с квас е едно от ястията в руската кухня, които карат чужденците да изпаднат в недоумение. Не и Махиел. "Отначало квасът ми се стори невкусен или най-малкото много странен. След това обаче реших да опитам кваса в окрошката - вкусно. Само квас обаче и досега не пия. Окрошка с кефир не обичам, киселичко се получава".

Освен тази лятна супа Махиел е опитвал и консервирано месо. "Не го ядем често, но въпреки това то е вкусно и от него бързо се приготвя ястие. По правило правим яхния с елда". Той опитал елда за първи път още в Нидерландия - с нея го гостила бъдещата му съпруга, когато го канила на гости. "Елдата беше пресолена, но въпреки това си я изядох. Следващия път ястието се получи по-успешно и много ми хареса".

Махиел обаче не харесва повечето руски сирена. "Навярно още не съм открил своя вкус, но сирената в супермаркета нямат наситен вкус и приятния мирис на сирене", казва той. 

Да не се усмихва на непознати

В новата страна Махиел се сдобива и с нови навици или по-скоро губи някои стари. "Когато се преместих в Русия, отначало си мислех: защо руснаците са толкова тъжни? След това обаче разбрах: вие се усмихвате, само когато наистина искате това. Сега съм се русифицирал: ако ме видите усмихнат, значи това е искрено", казва Махиел. "Освен това руснаците са много гостоприемни. Ако те поканят на гости, гладен няма да те изпратят". 

В събота Махиел не е на работа и посвещава този ден на дълги разходки из Москва. "Първо отивам да играя футбол, след това просто се разхождам по улиците. Разглеждам архитектурата и интересни райони". Махиел признава, че със семейството му биха искали повече да пътуват из страната, но засега това малко им се отдава. "Успяхме да посетим Санкт Петербург, няколко града в Подмосковието, Поволжието, пътувахме до Карелия с "Рускеалския експрес". Много интересен влак и самият парк е красив. В бъдеще искам да пътуваме до Крим, из Кавказ и Камчатка".

Събрахме за вас 10 факта за Русия, на които чужденците не вярват, докато не я посетят. А вие знаехте ли ги?

Внимание! Всяко пълно или частично копиране на материали на Russia Beyond без писмено разрешение и директен линк към оригиналната публикация на Russia Beyond, включително от други електронни ресурси, ще се смята за грубо нарушение на Закона за защита на интелектуалната собственост на Руската федерация. Russia Beyond и медийният холдинг RT си запазват правото да реагират на подобни нарушения в различни държави, включително по съдебен ред.

Вижте още:

Този уебсайт използва "бисквитки". Кликнете тук , за да разберете повече.

Приемам "бисквитките"