В своята реч пред всеруския събор на учители по руски език и книжовност в Московския държавен университет "Ломоносов" ректорът на университета Виктор Садовничий предложи в училищата да се изучава църковнославянски език.
"Защо да не започнем изучаването на църковнославянски език в училище?", отбеляза той , разказвайки за историческите традиции в образованието в Русия. Садовничий добави, че "става дума за факултатив".
По негово мнение "руският език може да се изучава паралелно с църковнославянския и при това да се разглежда историята на народа".
Всеруският учителски събор се проведе в МГУ между 7 и 9 ноември. Той събра над хиляда делегати от 73 региона на Русия, Беларус, Казахстан, Румъния и Китай, а сред участниците беше и Патриархът на Москва и цяла Русия Кирил.
Църковнославянският език (кодифициран вариант на старославянския език) е традиционен при богослуженията в православните църкви на България, Беларус, Полша, Русия, Сърбия, Черна гора и Украйна.
За разлика от латинския, който някога е бил и средство за общуване, а и до ден днешен се ползва в науката, медицината и правото, на църковнославянски език никой никога не е говорил – той е създаден само за богослужебни цели. Още повече, че е различен в различните страни. В Древна Рус църковнославянският и древноруският език съществуват на принципа на диглосията (всеки език изпълнява своя функция), но за болшинството хора богослужебният език на практика е непонятен.
Внимание! Всяко пълно или частично копиране на материали на Russia Beyond без писмено разрешение и директен линк към оригиналната публикация на Russia Beyond, включително от други електронни ресурси, ще се смята за грубо нарушение на Закона за защита на интелектуалната собственост на Руската федерация. Russia Beyond и медийният холдинг RT си запазват правото да реагират на подобни нарушения в различни държави, включително по съдебен ред.
Абонирайте се
за нашия електронен бюлетин!
Получавайте най-добрите статии от седмицата направо в пощата си