Какви езици говори Путин?

kremlin.ru
Лингвистичните способности на Путин са много по-слабо отразени от "бягствата му" сред природата, когато може да бъде видян да язди мечка или да се гмурка. Оказва се обаче, че руският президент всъщност се справя добре с няколко езика, освен с родния си руски.

Немски
След като прекарва последните пет години от съществуването на ГДР в Дрезден, президентът Путин твърди, че се е научил да говори на немски "достатъчно свободно" и изглежда практиката го потвърждава. Той направи впечатляващо 8-минутно изказване за тероризма пред Бундестага през 2001 година.

А за скептиците, които биха могли да кажат, че тази предварително написана реч не е доказателство за владеенето му на немски, може би този клип, на който се вижда как той влиза в ролята на импровизиран преводач на германски политик на Журналистическия форум в Санкт Петербург през 2016 г., може да служи като по-добро доказателство.

В крайна сметка, за един оперативен работник на КГБ в Източна Германия владеенето на местния език би било абсолютно предварително изискване.

Твърди се обаче, че изборът на език обаче е тема, която е по-добре да не се обсъжда между Путин и германския канцлер Ангела Меркел, която говори свободно руски. Въпреки че и двамата владеят свободно езика на другия, нито единият, нито другият изглежда не е склонен да отстъпи и да признае кой е по-влиятелен и така тандемът води преговори (вероятно ненужно) с помощта на преводачи.

Вижте този видеоклип от 2017 г., в който Меркел се обръща към Путин на руски, а той й отговоря на немски.


2. Английски

Степента на владеене на английския език от Путин е една от най-добре пазените тайни в световната политика. По думите на президента той може "да се изразява, малко, на английски", но англоезичните му умения рядко са представяни на световната сцена. Единственият път, когато той прави това официално, е на събитие за пропагандиране на руския спорт и търговията в международен план. Той произнася реч, продължила две минути и половина, през 2013 г. в подкрепа на кандидатурата на Екатеринбург за домакин на Световното изложение през 2020 година.

Освен това той говори по-освободено (и сякаш по-импровизирано) на Световното първенство по джудо през 2010 г. във Виена, давайки висока оценка на традиционализма на Виена и на самото джудо като спорт. Вижте тук.

И може би най-известната му изява на английски е, когато той пее песента на Фатс Домино "Блу берихил" на благотворително събитие за набиране на средства през 2010 г., за голямо удоволствие на Жерар Депардьо, който е сред публиката.


Подготвените речи не са най-надеждното мерило за уменията на един политик да си служи с английския – както разкриха блогъри речта на бившия министър на спорта при кандидатстването на Русия за домакинството на Световната купа през 2018-а е била написана за него специално на кирилица.

Имаме обаче малко доказателства, че руският президент действително може да проведе разговор на английски език. Например, той рязко минава на английски по време на непринудено интервю за Си Ен Ен през 2008 г., отговаряйки на въпрос за американско-руските отношения с простото заключение: "Всички ние се нуждаем от подготовка в някои области. Ние казахме това по време на нашите разговори". Британският фотограф Платон също твърди, че е имал разговор с Путин, при който двамата са обсъждали "Бийтълс" изцяло на английски.

Когато обаче става дума за дипломация, Путин предпочита да не рискува. "В свободен разговор в кулоарите на срещи на високо равнище, той често разговаря на английски", казва през 2017 година говорителят на Кремъл Дмитрий Песков. "Когато обаче се водят преговори и той има официална среща, разбира се че общува чрез преводач. Въпреки това той практически разбира английски и понякога дори поправя преводачите".

Като имаме предвид това, можем да предположим, че английският на президента Путин е поне на средно ниво, а вероятно и по-високо. Макар и със силен акцент, той има и лек британски акцент, което предполага, че вероятно взима уроци (само чуйте как той казва "Общо събрание" във видеото за Световното изложение – звучи много английски).

При все това могат да се правят само предложения дали отказът му да говори на английски в дипломатическите среди (за разлика от външния министър Сергей Лавров) е продиктуван от хитруване или от липса на увереност.

Татарски?

Татарският език, от Република Татарстан, е вторият роден език, който се говори най-много след руския. Това бе отбелязано от руския президент през 2005 г., като се обърна към множеството в Казан (столицата на Татарстан) изцяло на татарски език по случай хилядната година от създаването на града. Оценявайки уникалния принос на Казан за руската мултиетническа история, Путин заяви, че "Казан е изиграл уникална роля в създаването на обединения народ на Русия" и думите му предизвикаха голям ентусиазма сред публиката. Вижте тук:


Разбира се, това не означава, че Путин има някакви познания по татарски. Всъщност самият президент преведе част от речта на руски, "за хората, които не са разбрали нищо". Тази реч вероятно е единствената му на татарски, но въпреки това става повод за похвала от тогавашния премиер на Татарстан Рустам Миниханов. Твърди се, че той казал на министрите си, "след като дори президентът Путин говори на татарски, вие всичките трябва да се научите да говорите на татарски".

Шведски?

През 2013 г. ръководителят на администрацията на Кремъл Сергей Иванов казва, че той и Путин понякога си разменят фрази на шведски език. Пред руските медии в. "Росийская газета", "Комсомолская правда", "РБК Дейли" и "Газета.ру" Иванов казва "Президентът знае добре немски, а аз знам английски. Шведският е някъде по средата – той ще каже нещо на шведски език, а аз ще му отговоря пак на шведски".
Иванов вероятно е понаучил шведски, докато е работил в посолството на някогашния СССР в Хелзинки, а се твърди, че е учел шведски и докато е бил в университета в Санкт Петербург. Все пак не е ясно откъде Путин черпи шведските си фрази - най-вероятно ги е научил заради близостта на шведския с немски език. Иванов обяснява, "Макар той [Путин] да не е филолог, обича езиците и лингвистиката". Въпреки това, с известна увереност можем да заключим, че познанията на Путин по шведски език са на равнище начинаещ.

Запознайте се с 8 от най-дългите и трудни руски думи (и как да ги овладеем)!

Внимание! Всяко пълно или частично копиране на материали на Russia Beyond без писмено разрешение и директен линк към оригиналната публикация на Russia Beyond, включително от други електронни ресурси, ще се смята за грубо нарушение на Закона за защита на интелектуалната собственост на Руската федерация. Russia Beyond и медийният холдинг RT си запазват правото да реагират на подобни нарушения в различни държави, включително по съдебен ред.

Вижте още:

Този уебсайт използва "бисквитки". Кликнете тук , за да разберете повече.

Приемам "бисквитките"