Както навсякъде другаде, в Русия столицата обикновено не е представителна за цялата страна. Все пак мнозина споменават Москва като най-руския град. Въпреки това по-малко известният в чужбина Суздал е на второ място. Това мъничко уютно градче - с манастир и църква на всеки ъгъл и с дървени къщи с резбовани первази - е просто страхотно!
Струва си да споменем и:
Между другото, знаете ли кои други руски градове също имат кремъл? Разберете тук.
Някои респонденти всъщност отказаха да отговорят на този въпрос. На първо място, бяха категорични те, в Русия стоят не градовете, а селата. Е, ето списък на най-красивите села, ако ви е любопитно.
Руските палачинки, т. нар. блини, се оказаха любимата руска храна на нашите редактори. На повечето руснаци им напомнят за закуските, правени от баба. Те могат да бъдат пълнени с всякакви гарнитури, солени или сладки: от хайвер и пушена сьомга до заквасена сметана, кондензирано мляко, ягодови конфитюри или дори нутела. Ако искате да си направите блини по класическа руска рецепта, опитайте тази тук!
Може би сте изнадани, че не виждате борш. Е, той зае почетното второ място. Следва шчи - супа на основата на зеле или кисело зеле, нещо подобно на борш, но без цвекло. Всъщност руснаците ядат супа много и обикновено им липсва, когато прекарват дълго време в чужбина, защото, знаете... ние не смятаме минестроне за истинска супа.
Сред другите популярни отговори са киселите краставички (всъщност всичко мариновано - било то зеленчуци или гъби), "херинга под шуба" (популярна салата на основата на майонеза, приготвяна по празнични поводи), пелмени и вареники (и двете са подобни на пълнени кнедли като равиоли). И да, хайверът също е в списъка!
Тук имаме дилема. "Авос" е руска дума, която е невъзможно да се преведе. Това е метафора за вярата в късмета и съдбата. Казваме "той се надява на авос" или "разчита на авос" и това, което имаме предвид, е, че прави нещо без много усилия и подготовка, разчитайки на успех. Така обикновено правят руснаците.
"Давай" е друга сложна дума. Превежда се като "нека го направим", но всъщност може да се използва почти във всяка житейска ситуация! Тук го обясняваме подробно. Всъщност, ако схванете как да я използвате, ще впечатлите много от руските си приятели.
Докато руснаците могат да изглеждат силни и грубовати на пръв поглед и никога да не се усмихват на непознати (тук разкриваме причините за това)... те просто не се преструват на нещо, което не са. Когато се запознаете с руснак и ако имате късмета да се сприятелите с него, бъдете сигурни, че ще отвори сърцето си за вас, ще имате много откровени разговори и ще сподели много лични мисли и чувства.
Наред с искреността, персоналът на Russia Beyond мисли, че другите руски национални черти на характера са проницателност, смелост, честност, откритост, нежност, способността им да "дадат последната си риза", търпение, гостоприемство, сърдечност... както виждате скромността не е в списъка.
Някои хора споменаха и свободата, не в смисъла на това, да речем, да сте открити за своята сексуалност или да протестирате срещу нещо пред парламента, а по-скоро вътрешната свобода да бъдете себе си и да не чувствате никакви граници.
И ето една интересна мисъл за противоречивата руска природа от един от нашите редактори: "Руснаците имаме тези свръхемоционални възможности, които не знаем как да изразим по здравословен начин. Ние обичаме и се интересуваме силно, дори когато е най-добре за нас да не ни пука. И тъй като изразяването на емоции е някакво табу тук (разглежда се като слабост), ние просто го потискаме и го 'замитаме под килима'. Чувства? Какви чувства? Никой няма такива."
Докато "щастието" е на самото дъно на списъка, споменато само от един наш служител, отчаянието, меланхолията и "руската тъга" излизат на преден план. Можем да имаме духовни страдания без особена причина... Просто погледнете през прозореца... тъгата е навсякъде. Вече дори сме писали за руското страдание.
Има шега, че ако попиташ някого извън Русия как е, той/тя просто ще отговори: "Добре, благодаря, ти как си?" Докато руснакът ще се възползва от възможността да каже всичко, което му е на ум... знаете, ние обичаме да се оплакваме от живота... Но, честно казано, обичаме и да се смеем на живота и на себе си!
"Защо да не се отървеш от тези счупени парчета огледало/стара кутия от бонбони/всякакви картонени опаковки от домашна електроника (подчертайте едно от тях или всички и ги добавете в списъка). - "Защото може би ще ми потрябват в бъдеще!"
Това е стар навик, който наследихме от съветските времена, но да се страхуваме да не хвърлим нещо, защото може да ни е нужно в бъдеще, е наша обща черта. И знаете ли какво? Най-вероятно никога няма да го използваме, а само ще го държим на балконите си заедно с други странни неща.
Същевременно прекалено много се грижим за новите си неща. Някои от нас държат дистанционното за телевизора в найлонче или си шият специално покривало за диван, за да не го накапят или повредят по някакъв начин оригиналната материя (не дай, Боже!).
Друг интересен отговор е "пиене на чай денонощно". Е, да, чаят е нашата основна храна, дума, черта на характера, емоция и навик.
Вярването в съдбата и "авос" (вж. т. 3) е това, което всъщност руснаците наистина правят. Обичаме да казваме, че каквото и да се случи - то е за добро. Дори когато героят от филма "Ирония на съдбата" Женя Лукашин се напива и приятели го изпращат случайно в Санкт Петербург в новогодишната нощ, докато половинката му го чака у дома… дори тази ситуация носи щастие на всички (е, почти).
Руснаците гледат този филм всяка година и се надяват съдбата да бъде милостива към тях.
Други страхотни филми, които си струва да споменем в нашите отговори, са "Офицери", "Сибирският бръснар", "Любов и гълъби", "Иван Василиевич сменя професията си", "Брат"... Ето списък на най-добрите съветски филми.
Тя съдържа почти всичко, от което се нуждаете: любов, приятелство, семейни отношения, война, скръб и мисли за смисъла да си човек. И това е Лев Толстой... тук не е необходимо специално въведение.
Но, ако вече сте напреднал читател на руска литература, нашите редактори смятат, че може да се насладите и на "Бащи и синове" на Иван Тургенев, "Повести на Белкин" от Александър Пушкин, "Братя Карамазови" от Фьодор Достоевски, "Един ден от живота на Иван Денисович" от Александър Солженицин - и дори - "Записки на младия лекар" от Михаил Булгаков.
Вероятно тук лежат корените на руския мързел. По същество поговорката ви казва: я карайте по-спокойно! Защото можете да се върнете към работата си по всяко време.
Ето и още някои интересни руски изрази.
Вероятно ви е любопитно какво означава - жестът, който нашият автор Георги Манаев показва по-долу, всъщност е знак за пиене на алкохол. За произхода на този жест има хубава историческа легенда, свързана с Петър Велики!
Е, очакваше се - според нашата малка анкета, това е руският президент Владимир Путин.
Някои обаче отговарят с Александър Пушкин, Юрий Гагарин и Лев Толстой. Какво мислите?
Внимание! Всяко пълно или частично копиране на материали на Russia Beyond без писмено разрешение и директен линк към оригиналната публикация на Russia Beyond, включително от други електронни ресурси, ще се смята за грубо нарушение на Закона за защита на интелектуалната собственост на Руската федерация. Russia Beyond и медийният холдинг RT си запазват правото да реагират на подобни нарушения в различни държави, включително по съдебен ред.
Абонирайте се
за нашия електронен бюлетин!
Получавайте най-добрите статии от седмицата направо в пощата си